Wednesday, July 25, 2007

Pää perseessä

tarkoittaa ranskaksi olla todella vasynyt puhekielella. Olla (avoir) pienet silmat tarkoittaa myös samaa asiaa. Myös muita yhta loogisia sanontoja opin mutta paa on kylla niin perseessa juuri nyt etten niita muista. Gulli muisti etta Suomessa kasketaan hiihtamaan suolle ja siina sitten yritti Isabellelle tata sanontaa ranskaksi kaantaa. Sanoin etta myös vittuun tai kuuseen voi kaskea hiihtamaan, mutta koska en muistanut mika on kuusi englanniksi sanoin etta vahan niinkuin joulupuu, siis "ski to a christmas tree", siitakos vasta naurut irtosi.

Olen tanaan 24 vuotta ja juhlistan paivaa nukkumalla ja olemalla yöt töissa. Ehkapa poikkean ranskisten kanssa paikalliseen ravintolaan ennen töita.

En ole ollut ihmisten ilmoilla (Reykjavikissa) moneen viikkoon, ehka tama hieman selittaa hotellihöperyyttani. Aamulla meinas menna hermot kun saksalainen nainen tuli valittamaan ettei ikina ole syönyt niin huonoa illallista kuin eilen, ja mitenkas aiotte taman hyvittaa. En pysty pyytamaan anteeksi asiaa joka ei ole minun vikani. Onneksi en sentaan ollut paikalla kun ranskalainen nainen tuli huutamaan etta koko Islannissa on todella huonoa palvelua eika Ranskassa koskaan, kun ei saanut huonetta omalla kylpyhuoneella. Nain kylla naisen ryntaavan keittiöön ja heittavan Isabellen naamalle palautelapun, jossa oli ruksattu kaikki arvostelukohdat :(:(-ruudukkoon. Ihanaa kun aikuistuttua sita osaa ihminen kayttaytya arvokkaasti.

Sita odotellessa.

2 comments:

riku said...

Hyvää syntymäpäivää työn raskaan raatajalle :)
Riku

Liv said...

Kiitoksia!!